کیوں نہیں! ہم تو اس بات پر بھی قادر ہیں کہ اُس کی اُنگلیوں کے ایک ایک جوڑ اور پوروں تک کو درست کر دیں،
English Sahih:
Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.
1 Abul A'ala Maududi
ہم تو اس کی انگلیوں کی پور پور تک ٹھیک بنا دینے پر قادر ہیں
2 Ahmed Raza Khan
کیوں نہیں ہم قادر ہیں کہ اس کے پور ٹھیک بنادیں
3 Ahmed Ali
ہاں ہم تو اس پر قادر ہیں کہ اس کی پور پور درست کر دیں
4 Ahsanul Bayan
ہاں ضرور کریں گے ہم تو قادر ہیں کہ اس کی پور پور تک درست کر دیں (١)۔
٤۔١ بَنَان (پور پور) جوڑوں، ناخن، لطیف رگوں اور باریک ہڈیوں پر مشتمل ہوتے ہیں۔ جب یہ باریک اور لطیف چیزیں ہم بالکل صحیح صحیح جوڑ دیں گے تو بڑے حصے کو جوڑ دینا ہمارے لئے کیا مشکل ہوگا
5 Fateh Muhammad Jalandhry
ضرور کریں گے (اور) ہم اس بات پر قادر ہیں کہ اس کی پور پور درست کردیں
6 Muhammad Junagarhi
ہاں ضرور کریں گے ہم تو قادر ہیں کہ اس کی پور پور تک درست کردیں
7 Muhammad Hussain Najafi
ہاں ضرور جمع کریں گے ہم اس کی انگلیوں کے پور پور درست کرنے پر قادر ہیں۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
یقینا ہم اس بات پر قادر ہیں کہ اس کی انگلیوں کے پور تک درست کرسکیں
9 Tafsir Jalalayn
ضرور کریں گے اور ہم اس بات پر قادر ہیں کہ اس کی پور پور درست کریں۔
10 Tafsir as-Saadi
...
11 Mufti Taqi Usmani
kiyon nahi-? jabkay hamen iss per bhi qudrat hai kay uss ki ungliyon kay por por ko theek theek bana den .