Skip to main content

فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًا ۙ

fal-ʿāṣifāti
فَٱلْعَٰصِفَٰتِ
And the winds that blow
پھر ان ہواؤں کی جو تیز چلتی ہیں
ʿaṣfan
عَصْفًا
violently
تیز چلنا

طاہر القادری:

پھر تند و تیز ہواؤں کی قَسم جو شدید جھونکوں سے چلتی ہیں،

English Sahih:

And the winds that blow violently

1 Abul A'ala Maududi

پھر طوفانی رفتار سے چلتی ہیں