وَاِذَا قِيْلَ لَهُمُ ارْكَعُوْا لَا يَرْكَعُوْنَ
wa-idhā
وَإِذَا
And when
اور جب
qīla
قِيلَ
it is said
کہا جاتا تھا
lahumu
لَهُمُ
to them
ان سے
ir'kaʿū
ٱرْكَعُوا۟
"Bow"
رکوع کرو
lā
لَا
not
نہ
yarkaʿūna
يَرْكَعُونَ
they bow
رکوع کرسکیں گے۔ وہ رکوع کرتے تھے
طاہر القادری:
اور جب ان سے کہا جاتا ہے کہ تم (اﷲ کے حضور) جھکو تو وہ نہیں جھکتے،
English Sahih:
And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.