Skip to main content

وَالنّٰزِعٰتِ غَرْقًا ۙ

By those who extract
وَٱلنَّٰزِعَٰتِ
قسم ہے ان فرشتوں کی جو کھینچنے والے ہیں
violently
غَرْقًا
غرق ہوکر/ ڈوب کر

طاہر القادری:

ان (فرشتوں) کی قَسم جو (کافروں کی جان ان کے جسموں کے ایک ایک انگ میں سے) نہایت سختی سے کھینچ لاتے ہیں۔ (یا:- توانائی کی ان لہروں کی قَسم جو مادہ کے اندر گھس کر کیمیائی جوڑوں کو سختی سے توڑ پھوڑ دیتی ہیں)،

English Sahih:

By those [angels] who extract with violence

1 Abul A'ala Maududi

قسم ہے اُن (فرشتوں کی) جو ڈوب کر کھینچتے ہیں