Skip to main content

وَاِنْ تَوَلَّوْا فَاعْلَمُوْۤا اَنَّ اللّٰهَ مَوْلٰٮكُمْۗ نِعْمَ الْمَوْلٰى وَنِعْمَ النَّصِيْرُ

wa-in
وَإِن
And if
اور اگر
tawallaw
تَوَلَّوْا۟
they turn away
وہ منہ موڑ جائیں
fa-iʿ'lamū
فَٱعْلَمُوٓا۟
then know
تو جان لو
anna
أَنَّ
that
بیشک
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
اللہ تعالیٰ
mawlākum
مَوْلَىٰكُمْۚ
(is) your Protector
مولی ہے تمہارا
niʿ'ma
نِعْمَ
Excellent
کتنا اچھا
l-mawlā
ٱلْمَوْلَىٰ
(is) the Protector
مولی
waniʿ'ma
وَنِعْمَ
and Excellent
اور کتنا اچھا
l-naṣīru
ٱلنَّصِيرُ
(is) the Helper
مددگار

طاہر القادری:

اور اگر انہوں نے (اطاعتِ حق سے) روگردانی کی تو جان لو کہ بیشک اللہ ہی تمہارا مولیٰ (یعنی حمایتی) ہے، (وہی) بہتر حمایتی اور بہتر مددگار ہے،

English Sahih:

But if they turn away – then know that Allah is your protector. Excellent is the protector, and excellent is the helper.

1 Abul A'ala Maududi

اور اگر وہ نہ مانیں تو جان رکھو کہ اللہ تمہارا سرپرست ہے اور وہ بہترین حامی و مدد گار ہے