Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்ஃபால் வசனம் ௪௦

وَاِنْ تَوَلَّوْا فَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ مَوْلٰىكُمْ ۗنِعْمَ الْمَوْلٰى وَنِعْمَ النَّصِيْرُ ۔  ( الأنفال: ٤٠ )

And if they turn away
وَإِن تَوَلَّوْا۟
அவர்கள் விலகினால்
then know
فَٱعْلَمُوٓا۟
அறிந்து கொள்ளுங்கள்
that
أَنَّ
நிச்சயமாக
Allah
ٱللَّهَ
அல்லாஹ்
(is) your Protector
مَوْلَىٰكُمْۚ
உங்கள் எஜமானன்
Excellent
نِعْمَ
சிறந்தவன்
(is) the Protector
ٱلْمَوْلَىٰ
எஜமானன்
and Excellent
وَنِعْمَ
சிறந்தவன்
(is) the Helper
ٱلنَّصِيرُ
உதவியாளன்

Wa in tawallaw fa'lamooo annal laaha mawlaakum; ni'mal mawlaa wa ni'man naseer (al-ʾAnfāl 8:40)

Abdul Hameed Baqavi:

(இதற்கு) அவர்கள் மாறு செய்தால் நிச்சயமாக அல்லாஹ் உங்கள் பாதுகாவலன் (பொறுப்பாளன்) என்பதை நீங்கள் உறுதியாக அறிந்து கொள்ளுங்கள். அவன் சிறந்த பாதுகாவலன்; அவன் சிறந்த உதவியாளன்.

English Sahih:

But if they turn away – then know that Allah is your protector. Excellent is the protector, and excellent is the helper. ([8] Al-Anfal : 40)

1 Jan Trust Foundation

அவர்கள் மாறு செய்தால், நிச்சயமாக அல்லாஹ் உங்களுடைய பாதுகாவலன் என்பதை அறிந்து கொள்ளுங்கள் - அவன் பாதுகாப்பதிலும் மிகச் சிறந்தவன்; இன்னும் உதவி செய்வதிலும் மிகவும் சிறந்தவன்.