Skip to main content

اِذْ تَسْتَغِيْثُوْنَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَـكُمْ اَنِّىْ مُمِدُّكُمْ بِاَلْفٍ مِّنَ الْمَلٰۤٮِٕكَةِ مُرْدِفِيْنَ

When
إِذْ
جب
you were seeking help
تَسْتَغِيثُونَ
تم فریاد کر رہے تھے
(of) your Lord
رَبَّكُمْ
اپنے رب سے
and He answered
فَٱسْتَجَابَ
تو اس نے جواب دیا
[to] you
لَكُمْ
تم کو
"Indeed I am
أَنِّى
بیشک میں
going to reinforce you
مُمِدُّكُم
میں مدد دینے والا ہوں تم کو
with a thousand
بِأَلْفٍ
ساتھ ایک ہزار کے
of
مِّنَ
میں سے
the Angels
ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ
فرشتوں
one after another"
مُرْدِفِينَ
پیچھے آنے والے۔ مسلسل۔ پے در پے

طاہر القادری:

(وہ وقت یاد کرو) جب تم اپنے رب سے (مدد کے لئے) فریاد کر رہے تھے تو اس نے تمہاری فریاد قبول فرمالی (اور فرمایا) کہ میں ایک ہزار پے در پے آنے والے فرشتوں کے ذریعے تمہاری مدد کرنے والا ہوں،

English Sahih:

[Remember] when you were asking help of your Lord, and He answered you, "Indeed, I will reinforce you with a thousand from the angels, following one another."

1 Abul A'ala Maududi

اور وہ موقع یاد کرو جبکہ تم اپنے رب سے فریاد کر رہے تھے جواب میں اس نے فرمایا کہ میں تمہاری مدد کے لیے پے در پے ایک ہزار فرشتے بھیج رہا ہوں