فَمَنْ شَاۤءَ ذَكَرَهٗۘ
So whosoever
فَمَن
تو جو
wills
شَآءَ
کوئی چاہے
may remember it
ذَكَرَهُۥ
یاد کرے اس کو
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
جس کا جی چاہے اِسے قبول کرے
English Sahih:
So whoever wills may remember it.
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
جس کا جی چاہے اِسے قبول کرے
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
تو جو چاہے اسے یا د کرے
احمد علی Ahmed Ali
پس جو چاہے اس کو یاد کرے
أحسن البيان Ahsanul Bayan
جو چاہے اس سے نصیحت لے (١)
١٢۔١ یعنی جو اس میں رغبت کرے، وہ اس سے نصیحت حاصل کرے، اور اسے یاد کرے اور اس پر عمل کرے اور جو اس سے منہ پھیرے، جیسے اشراف قریش نے کیا، تو ان کی فکر کرنے کی ضرورت نہیں۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
پس جو چاہے اسے یاد رکھے
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
جو چاہے اس سے نصیحت لے
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
جو چاہے اسے قبول کرے۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
جس کا جی چاہے قبول کرلے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
جو شخص چاہے اسے قبول (و اَزبر) کر لے،