Skip to main content

ثُمَّ السَّبِيْلَ يَسَّرَهٗۙ

Then
ثُمَّ
پھر
the way
ٱلسَّبِيلَ
راستہ
He made easy for him
يَسَّرَهُۥ
اس نے آسان کیا اس کا

طاہر القادری:

پھر (تشکیل، ارتقاء اور تکمیل کے بعد بطنِ مادر سے نکلنے کی) راہ اس کے لئے آسان فرما دی،

English Sahih:

Then He eased the way for him;

1 Abul A'ala Maududi

پھر اِس کے لیے زندگی کی راہ آسان کی