Skip to main content

الَّذِىْ خَلَقَكَ فَسَوّٰٮكَ فَعَدَلَـكَۙ

alladhī
ٱلَّذِى
Who
وہ جس نے
khalaqaka
خَلَقَكَ
created you
پیدا کیا تجھ کو
fasawwāka
فَسَوَّىٰكَ
then fashioned you
پھر درست کیا تجھ کو
faʿadalaka
فَعَدَلَكَ
then balanced you?
پھر برابر کیا تجھ کو

طاہر القادری:

جس نے (رحم مادر کے اندر ایک نطفہ میں سے) تجھے پیدا کیا، پھر اس نے تجھے (اعضا سازی کے لئے ابتداءً) درست اور سیدھا کیا، پھر وہ تیری ساخت میں متناسب تبدیلی لایا،

English Sahih:

Who created you, proportioned you, and balanced you?

1 Abul A'ala Maududi

جس نے تجھے پیدا کیا، تجھے نک سک سے درست کیا، تجھے متناسب بنایا