یعنی آپ کی نصیحت سے وہ یقینا عبرت حاصل کریں گے جن کے دلوں میں اللہ کا خوف ہوگا، ان میں خشیت الہی اور اپنی اصلاح کا جذبہ مزید قوی ہوگا۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry
جو خوف رکھتا ہے وہ تو نصیحت پکڑے گا
6 Muhammad Junagarhi
ڈرنے واﻻ تو نصیحت لے گا
7 Muhammad Hussain Najafi
وہ شخص نصیحت قبول کرے گا جو (خدا و آخرت سے) ڈرتا ہوگا۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
عنقریب خوف خدا رکھنے والا سمجھ جائے گا
9 Tafsir Jalalayn
جو خوف رکھتا ہے وہ تو نصیحت پکڑے گا
10 Tafsir as-Saadi
﴿سَیَذَّکَّرُ مَنْ یَّخْشٰی﴾” جو اللہ تعالیٰ سے ڈرتا ہے، وہ نصیحت حاصل کرے گا۔ “ کیونکہ اللہ تعالیٰ کا خوف اور اعمال کی جزاوسزا دینے اس کی قدرت کا علم بندے کے لیے ان امور سے باز رہنے کا موجب بنتا ہے جنہیں اللہ تعالیٰ ناپسند کرتا ہے بھلائی کے امور میں سعی کاموجب بنتا ہے۔
11 Mufti Taqi Usmani
jiss kay dil mein Allah ka khof hoga , woh naseehat maaney ga ,