Skip to main content

فَذَكِّرْ اِنْ نَّفَعَتِ الذِّكْرٰىۗ

So remind
فَذَكِّرْ
پس نصیحت کیجئے
if
إِن
اگر
benefits
نَّفَعَتِ
فائدہ دے
the reminder
ٱلذِّكْرَىٰ
نصیحت کرنا

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

لہٰذا تم نصیحت کرو اگر نصیحت نافع ہو

English Sahih:

So remind, if the reminder should benefit;

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

لہٰذا تم نصیحت کرو اگر نصیحت نافع ہو

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

تو تم نصیحت فرماؤ اگر نصیحت کام دے

احمد علی Ahmed Ali

پس آپ نصیحت کیجیئے اگر نصیحت فائدہ دے

أحسن البيان Ahsanul Bayan

تو آپ نصیحت کرتے رہیں اگر نصیحت کچھ فائدہ دے۔ (۱)

۹۔۱یعنی وعظ ونصیحت وہاں کریں جہاں محسوس ہو کہ فائدہ مند ہوگی، یہ وعظ ونصیحت اور تعلیم کے لیے ایک اصول اور ادب بیان فرمایا۔ امام شوکانی کے نزدیک مفہوم یہ ہے کہ آپ نصیحت کرتے رہیں،چاہے فائدہ دے یا نہ دے، کیونکہ انداز و تبلیغ دونوں صورتوں میں آپ کے لیے ضروری تھی۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

سو جہاں تک نصیحت (کے) نافع (ہونے کی امید) ہو نصیحت کرتے رہو

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

تو آپ نصیحت کرتے رہیں اگر نصیحت کچھ فائده دے

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

پس آپ(ص) نصیحت کیجئے اگر نصیحت کچھ فائدہ پہنچائے۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

لہذا لوگوں کوسمجھاؤ اگر سمجھانے کا فائدہ ہو

طاہر القادری Tahir ul Qadri

پس آپ نصیحت فرماتے رہیے بشرطیکہ نصیحت (سننے والوں کو) فائدہ دے،