مگر جو اﷲ چاہے، بیشک وہ جہر اور خفی (یعنی ظاہر و پوشیدہ اور بلند و آہستہ) سب باتوں کو جانتا ہے،
English Sahih:
Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.
1 Abul A'ala Maududi
سوائے اُس کے جو اللہ چاہے، وہ ظاہر کو بھی جانتا ہے اور جو کچھ پوشیدہ ہے اُس کو بھی
2 Ahmed Raza Khan
مگر جو اللہ چاہے بیشک وہ جانتا ہے ہر کھلے اور چھپے کو،
3 Ahmed Ali
مگر جو الله چاہے بے شک وہ ہرظاہر اور چھپی بات کو جانتا ہے
4 Ahsanul Bayan
مگر جو کچھ اللہ چاہے، وہ ظاہر اور پوشیدہ کو جانتا ہے۔ (۱)
۷۔۱یہ بھی عام ہے جہر قرآن کا وہ حصہ ہے جسے رسول اللہ یاد کرلیں اور جو آپ کے سینے سے محو کر دیا جائے وہ مخفی ہے۔ خفی چھپ کر عمل کرے اور جہر ظاہر ان سب کو اللہ جانتا ہے۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry
مگر جو خدا چاہے۔ وہ کھلی بات کو بھی جانتا ہے اور چھپی کو بھی
6 Muhammad Junagarhi
مگر جو کچھ اللہ چاہے۔ وه ﻇاہر اور پوشیده کو جانتا ہے
7 Muhammad Hussain Najafi
مگر جو اللہ چاہے (بھلا دے) بےشک وہ ظاہر کو بھی جانتا ہے اور اس کو بھی جو چھپا ہوا ہے۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
مگر یہ کہ خدا ہی چاہے کہ وہ ہر ظاہر اور مخفی رہنے والی چیز کو جانتا ہے
9 Tafsir Jalalayn
مگر جو خدا چاہے وہ کھلی بات کو بھی جانتا ہے اور چھپی کو بھی
10 Tafsir as-Saadi
﴿اِلَّا مَا شَاءَ اللّٰہُ ﴾” مگر جو اللہ چاہے۔“ اور اس کی حکمت کا تقاضا کرے کہ کسی مصلحت اور حکمت بالغہ کی بنا پر آپ کو فراموش کرادے ﴿ اِنَّہٗ یَعْلَمُ الْجَـہْرَ وَمَا یَخْفٰی﴾ ” بے شک وہ ظاہر اور پوشیدہ کا جانتا ہے۔“ اور اس میں سے یہ بھی ہے کہ وہ جانتا ہے کہ اس کے بندوں کے لیے کیا درست ہے ، اس لیے وہ جو چاہتا ہے مشروع کرتا ہے اور جو چاہتا ہے فیصلہ کرتا ہے۔
11 Mufti Taqi Usmani
siwaye uss kay jissay Allah chahye . yaqeen rakho woh khuli hoi cheezon ko bhi janta hai , aur unn cheezon ko bhi jo chupi hoi hain .