Skip to main content

فَيُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَۗ

fayuʿadhibuhu
فَيُعَذِّبُهُ
Then will punish him
تو عذاب دے گا اس کو
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
اللہ
l-ʿadhāba
ٱلْعَذَابَ
(with) the punishment
عذاب
l-akbara
ٱلْأَكْبَرَ
greatest
سب سے بڑا

طاہر القادری:

تو اسے اﷲ سب سے بڑا عذاب دے گا،

English Sahih:

Then Allah will punish him with the greatest punishment.

1 Abul A'ala Maududi

تو اللہ اس کو بھاری سزا دے گا