Skip to main content

فَيُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَۗ

Then will punish him
فَيُعَذِّبُهُ
تو عذاب دے گا اس کو
Allah
ٱللَّهُ
اللہ
(with) the punishment
ٱلْعَذَابَ
عذاب
greatest
ٱلْأَكْبَرَ
سب سے بڑا

طاہر القادری:

تو اسے اﷲ سب سے بڑا عذاب دے گا،

English Sahih:

Then Allah will punish him with the greatest punishment.

1 Abul A'ala Maududi

تو اللہ اس کو بھاری سزا دے گا