Skip to main content

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔـمَةِ ۗ

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
But those who
اور وہ لوگ
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve
جنہوں نے کفر کیا
biāyātinā
بِـَٔايَٰتِنَا
in Our Verses
ہماری آیات کے ساتھ
hum
هُمْ
they
وہ
aṣḥābu
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
والے ہیں
l-mashamati
ٱلْمَشْـَٔمَةِ
(of) the left hand
بائیں ہاتھ (والے ہیں)

طاہر القادری:

اور جن لوگوں نے ہماری آیتوں کا انکار کیا وہ بائیں طرف والے ہیں (یعنی اہلِ شقاوت و عذاب) ہیں،

English Sahih:

But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.

1 Abul A'ala Maududi

اور جنہوں نے ہماری آیات کو ماننے سے انکار کیا وہ بائیں بازو والے ہیں