Skip to main content

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔـمَةِ ۗ

But those who
وَٱلَّذِينَ
اور وہ لوگ
disbelieve
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
in Our Verses
بِـَٔايَٰتِنَا
ہماری آیات کے ساتھ
they
هُمْ
وہ
(are the) companions
أَصْحَٰبُ
والے ہیں
(of) the left hand
ٱلْمَشْـَٔمَةِ
بائیں ہاتھ (والے ہیں)

طاہر القادری:

اور جن لوگوں نے ہماری آیتوں کا انکار کیا وہ بائیں طرف والے ہیں (یعنی اہلِ شقاوت و عذاب) ہیں،

English Sahih:

But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.

1 Abul A'ala Maududi

اور جنہوں نے ہماری آیات کو ماننے سے انکار کیا وہ بائیں بازو والے ہیں