Skip to main content

اَيَحْسَبُ اَنْ لَّمْ يَرَهٗۤ اَحَدٌ ۗ

ayaḥsabu
أَيَحْسَبُ
Does he think
کیا وہ سمجھتا ہے
an
أَن
that
کہ
lam
لَّمْ
not
نہیں
yarahu
يَرَهُۥٓ
sees him
دیکھا اس کو
aḥadun
أَحَدٌ
anyone?
کسی ایک نے

طاہر القادری:

کیا وہ یہ خیال کرتا ہے کہ اسے (یہ فضول خرچیاں کرتے ہوئے) کسی نے نہیں دیکھا،

English Sahih:

Does he think that no one has seen him?

1 Abul A'ala Maududi

کیا وہ سمجھتا ہے کہ کسی نے اُس کو نہیں دیکھا؟