Skip to main content

اَرَءَيْتَ اِنْ كَانَ عَلَى الْهُدٰۤىۙ

ara-ayta
أَرَءَيْتَ
Have you seen
کیا دیکھا تم نے
in
إِن
if
اگر
kāna
كَانَ
he is
ہو وہ
ʿalā
عَلَى
upon
پر
l-hudā
ٱلْهُدَىٰٓ
[the] guidance
ہدایت (پر)

طاہر القادری:

بھلا دیکھئے تو اگر وہ ہدایت پر ہوتا،

English Sahih:

Have you seen if he is upon guidance

1 Abul A'ala Maududi

تمہارا کیا خیال ہے اگر (وہ بندہ) راہ راست پر ہو