Skip to main content

وَانْتَظِرُوْاۚ اِنَّا مُنْتَظِرُوْنَ  ( هود: ١٢٢ )

wa-intaẓirū
وَٱنتَظِرُوٓا۟
And wait;
你们应等待|和
innā
إِنَّا
indeed we
确实
muntaẓirūna
مُنتَظِرُونَ
(are) ones who wait"
等待|我们

Wantaziroo innaa mun taziroon (Hūd 11:122)

English Sahih:

And wait; indeed, we are waiting." (Hud [11] : 122)

Ma Jian (Simplified):

你们等待着吧,我们确是等待的!” (呼德 [11] : 122)

1 Mokhtasar Chinese

你们等待我们的(结局),我们也等待你们的(结局)。