Skip to main content

لَهٗ مُعَقِّبٰتٌ مِّنْۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهٖ يَحْفَظُوْنَهٗ مِنْ اَمْرِ اللّٰهِ ۗاِنَّ اللّٰهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتّٰى يُغَيِّرُوْا مَا بِاَنْفُسِهِمْۗ وَاِذَآ اَرَادَ اللّٰهُ بِقَوْمٍ سُوْۤءًا فَلَا مَرَدَّ لَهٗ ۚوَمَا لَهُمْ مِّنْ دُوْنِهٖ مِنْ وَّالٍ   ( الرعد: ١١ )

lahu
لَهُۥ
For him
他|为
muʿaqqibātun
مُعَقِّبَٰتٌ
(are) successive (Angels)
接踵而来的众天使
min
مِّنۢ
from
bayni
بَيْنِ
(before)
之间
yadayhi
يَدَيْهِ
(him)
他的|双手的
wamin
وَمِنْ
and from
从|和
khalfihi
خَلْفِهِۦ
and behind him
他的|后面
yaḥfaẓūnahu
يَحْفَظُونَهُۥ
who guard him
他|他们监护
min
مِنْ
by
amri
أَمْرِ
(the) command
命令
l-lahi
ٱللَّهِۗ
(of) Allah
真主的
inna
إِنَّ
Indeed
确实
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
لَا
(does) not
yughayyiru
يُغَيِّرُ
change
他改变
مَا
(the condition)
什么
biqawmin
بِقَوْمٍ
of a people
一个民族|在
ḥattā
حَتَّىٰ
until
直到
yughayyirū
يُغَيِّرُوا۟
they change
他们改变
مَا
what
什么
bi-anfusihim
بِأَنفُسِهِمْۗ
(is) in themselves
他们的|自己|在
wa-idhā
وَإِذَآ
And when
当|和
arāda
أَرَادَ
wills
他欲
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
真主
biqawmin
بِقَوْمٍ
for a people
一个民族|在
sūan
سُوٓءًا
misfortune
不幸
falā
فَلَا
then (there is) no
不|因此
maradda
مَرَدَّ
turning away
抗拒
lahu
لَهُۥۚ
of it
它|为
wamā
وَمَا
and not
不|和
lahum
لَهُم
for them
他们|为
min
مِّن
from
dūnihi
دُونِهِۦ
besides Him
他的|之外
min
مِن
any
wālin
وَالٍ
protector
保护者

Lahoo mu'aqqibaatum mim baini yadaihi wa min khalfihee yahfazoonahoo min amril laah; innal laaha laa yughaiyiru maa biqawmin hattaa yughaiyiroo maa bianfusihim; wa izaaa araadal laahu biqawmin sooo'an falaa maradda lah; wa maa lahum min dooniheeminw waal (ar-Raʿd 13:11)

English Sahih:

For him [i.e., each one] are successive [angels] before and behind him who protect him by the decree of Allah. Indeed, Allah will not change the condition of a people until they change what is in themselves. And when Allah intends for a people ill, there is no repelling it. And there is not for them besides Him any patron. (Ar-Ra'd [13] : 11)

Ma Jian (Simplified):

每个人的前面和后面,都有许多接踵而来的天使,他们奉安拉的命令来监护他。安拉必定不变更任何民众的情况,直到他们变更自己的情况。当安拉欲降灾害于任何民众的时候,那灾害是不可抗拒的。除安拉外,他们绝无保护者。 (雷霆 [13] : 11)

1 Mokhtasar Chinese

清高伟大的真主有许多天使,他们相继地来到人身边。有的在夜晚来临,有的在白昼来临。他们奉真主之命保护人,这是真主委派他们的任务。他们记录人的言行。真主不会改变任何民众的情况,直到他们改变自身的情况。当真主意欲毁灭任何民众的时候,谁也不能抵挡。人们啊!除真主外,你们没有任何保护者,可以替你们抵挡祂的惩罚。