Skip to main content

قَالُوْٓا اَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعٰلَمِيْنَ   ( الحجر: ٧٠ )

qālū
قَالُوٓا۟
They said
他们说
awalam
أَوَلَمْ
"Did not
没有|和|吗?
nanhaka
نَنْهَكَ
we forbid you
你|我们禁止
ʿani
عَنِ
from
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
the world?"
世人

Qaalooo awalam nanhaka 'anil 'aalameen (al-Ḥijr 15:70)

English Sahih:

They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?" (Al-Hijr [15] : 70)

Ma Jian (Simplified):

他们说:“难道我们没有禁止你与世人来往吗?” (石谷 [15] : 70)

1 Mokhtasar Chinese

他的族人对他说:“难道我们没有禁止你款待任何人吗?”