Skip to main content

لَعَمْرُكَ اِنَّهُمْ لَفِيْ سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُوْنَ   ( الحجر: ٧٢ )

laʿamruka
لَعَمْرُكَ
By your life
你的|寿命|指
innahum
إِنَّهُمْ
indeed they
他们|确实
lafī
لَفِى
were in
在|必定
sakratihim
سَكْرَتِهِمْ
their intoxication
他们的|疯狂
yaʿmahūna
يَعْمَهُونَ
wandering blindly
他们彷徨

La'amruka innahum lafee sakratihim ya'mahoon (al-Ḥijr 15:72)

English Sahih:

By your life, [O Muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly. (Al-Hijr [15] : 72)

Ma Jian (Simplified):

指你的寿命发誓,他们必将彷徨于自己的癫狂之中。 (石谷 [15] : 72)

1 Mokhtasar Chinese

使者啊!以你的寿命发誓,鲁特的族人确实沉湎于欲望之中。