Skip to main content

خٰلِدِيْنَ فِيْهَا لَا يَبْغُوْنَ عَنْهَا حِوَلًا   ( الكهف: ١٠٨ )

khālidīna
خَٰلِدِينَ
Abiding forever
永居
fīhā
فِيهَا
in it
它|在
لَا
Not
yabghūna
يَبْغُونَ
they will desire
他们希望
ʿanhā
عَنْهَا
from it
它|从
ḥiwalan
حِوَلًا
any transfer
迁居

Khaalideena feeha la yabghoona 'anhaa hiwalaa (al-Kahf 18:108)

English Sahih:

Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer. (Al-Kahf [18] : 108)

Ma Jian (Simplified):

并永居其中,不愿迁出。 (山洞 [18] : 108)

1 Mokhtasar Chinese

他们将永居其中,不愿迁出。因为这是无与伦比的赏赐。”