Skip to main content
خَٰلِدِينَ
Ewigbleibende
فِيهَا
darin.
لَا
Nicht
يَبْغُونَ
werden sie begehren,
عَنْهَا
davon
حِوَلًا
wegzugehen.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

ewig darin zu bleiben, und sie werden nicht begehren, davon wegzugehen'.

1 Amir Zaidan

Darin werden sie ewig bleiben, und sich daraus keinen Umzug wünschen.

2 Adel Theodor Khoury

Sie werden darin ewig weilen und sich nicht wünschen, davon wegzugehen.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

in dem sie auf ewig verweilen werden; von dort werden sie nicht weggehen wollen.