Skip to main content

ஸூரத்துல் கஹ்ஃபு வசனம் ௧௦௮

خٰلِدِيْنَ فِيْهَا لَا يَبْغُوْنَ عَنْهَا حِوَلًا   ( الكهف: ١٠٨ )

Abiding forever
خَٰلِدِينَ
நிரந்தரமானவர்களாக
in it
فِيهَا
அதில்
Not they will desire
لَا يَبْغُونَ
விரும்ப மாட்டார்கள்
from it any transfer
عَنْهَا حِوَلًا
அதிலிருந்து/மாறுவதை

Khaalideena feeha la yabghoona 'anhaa hiwalaa (al-Kahf 18:108)

Abdul Hameed Baqavi:

அதில், அவர்கள் என்றென்றும் நிலைத்து விடுவார்கள். அதிலிருந்து வெளிப்பட அவர்கள் விரும்பவே மாட்டார்கள்.

English Sahih:

Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer. ([18] Al-Kahf : 108)

1 Jan Trust Foundation

அதில் அவர்கள் என்றென்றும் தங்கியிருப்பார்கள்; அவர்கள் அதிலிருந்து மாறி (வேறிடம்) செல்ல விரும்ப மாட்டார்கள்.