Skip to main content

۞ فَحَمَلَتْهُ فَانْتَبَذَتْ بِهٖ مَكَانًا قَصِيًّا   ( مريم: ٢٢ )

faḥamalathu
فَحَمَلَتْهُ
So she conceived him
他|她怀孕|因此
fa-intabadhat
فَٱنتَبَذَتْ
and she withdrew
她退避|然后
bihi
بِهِۦ
with him
他|兴
makānan
مَكَانًا
(to) a place
一个地方
qaṣiyyan
قَصِيًّا
remote
僻远的

Fahamalat hu fantabazat bihee makaanan qasiyyaa (Maryam 19:22)

English Sahih:

So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place. (Maryam [19] : 22)

Ma Jian (Simplified):

她就怀了孕,于是她退避到一个僻远的地方。 (麦尔彦 [19] : 22)

1 Mokhtasar Chinese

于是,在天仙吹了一口气之后她就怀了孕。她躲避到了一个远离人群的地方。