Skip to main content

وَالسَّلٰمُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدْتُّ وَيَوْمَ اَمُوْتُ وَيَوْمَ اُبْعَثُ حَيًّا   ( مريم: ٣٣ )

wal-salāmu
وَٱلسَّلَٰمُ
And peace (be)
和平|和
ʿalayya
عَلَىَّ
on me
yawma
يَوْمَ
(the) day
日子
wulidttu
وُلِدتُّ
I was born
我出生
wayawma
وَيَوْمَ
and (the) day
日子|和
amūtu
أَمُوتُ
I will die
我死亡
wayawma
وَيَوْمَ
and (the) Day
日子|和
ub'ʿathu
أُبْعَثُ
I will be raised
我起来
ḥayyan
حَيًّا
alive"
活着

Wassalaamu 'alaiya yawma wulittu wa yawma amootu wa yawma ub'asu baiyaa (Maryam 19:33)

English Sahih:

And peace is on me the day I was born and the day I will die and the day I am raised alive." (Maryam [19] : 33)

Ma Jian (Simplified):

我在出生之日、死亡日、复活日,都享受和平。” (麦尔彦 [19] : 33)

1 Mokhtasar Chinese

在我出生、死亡和复活的日子,祂使我免遭恶魔及其帮凶的伤害。在这三个艰难的时刻,恶魔都不会伤害我。”