اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ مِّنَ النَّبِيّٖنَ مِنْ ذُرِّيَّةِ اٰدَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوْحٍۖ وَّمِنْ ذُرِّيَّةِ اِبْرٰهِيْمَ وَاِسْرَاۤءِيْلَ ۖوَمِمَّنْ هَدَيْنَا وَاجْتَبَيْنَاۗ اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِمْ اٰيٰتُ الرَّحْمٰنِ خَرُّوْا سُجَّدًا وَّبُكِيًّا ۩ ( مريم: ٥٨ )
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
这等人
alladhīna
ٱلَّذِينَ
(were) the ones whom
那些人
anʿama
أَنْعَمَ
Allah bestowed favor
他恩宠
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah bestowed favor
真主
ʿalayhim
عَلَيْهِم
upon them
他们|在
mina
مِّنَ
from (among)
从
l-nabiyīna
ٱلنَّبِيِّۦنَ
the Prophets
众先知
dhurriyyati
ذُرِّيَّةِ
(the) offspring
后裔
ādama
ءَادَمَ
(of) Adam
阿丹的
wamimman
وَمِمَّنْ
and of those
谁|从|和
ḥamalnā
حَمَلْنَا
We carried
我们载运
dhurriyyati
ذُرِّيَّةِ
(the) offspring
后裔
ib'rāhīma
إِبْرَٰهِيمَ
(of) Ibrahim
易卜拉欣的
wa-is'rāīla
وَإِسْرَٰٓءِيلَ
and Israel
易司拉仪的|和
wamimman
وَمِمَّنْ
and of (those) whom
谁|从|和
hadaynā
هَدَيْنَا
We guided
我们引导
wa-ij'tabaynā
وَٱجْتَبَيْنَآۚ
and We chose
我们拣选|和
tut'lā
تُتْلَىٰ
were recited
它被宣读
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
to them
他们|在
āyātu
ءَايَٰتُ
(the) Verses
众启示
l-raḥmāni
ٱلرَّحْمَٰنِ
(of) the Most Gracious
至仁主的
kharrū
خَرُّوا۟
they fell
他们俯伏下去
sujjadan
سُجَّدًا
prostrating
叩首
wabukiyyan
وَبُكِيًّا۩
and weeping
哭泣|和
Ulaaa'ikal lazeena an'amal laahu 'alaihim minan Nabiyyeena min zurriyyati Aadama wa mimman hamalnaa ma'a Noohinw wa min zurriyyati Ibraaheema wa Israaa'eela wa mimman hadainaa wajta bainaaa; izaa tutlaa 'alaihim Aayaatur Rahmaani kharroo sujjadanw wa bukiyyaa (Maryam 19:58 )
English Sahih: Those were the ones upon whom Allah bestowed favor from among the prophets of the descendants of Adam and of those We carried [in the ship] with Noah, and of the descendants of Abraham and Israel [i.e., Jacob], and of those whom We guided and chose. When the verses of the Most Merciful were recited to them, they fell in prostration and weeping. (Maryam [19] : 58 )
Ma Jian (Simplified):
安拉曾加以恩宠的这些先知,属于阿丹的后裔,属于我使(他们)与努哈同舟共济者的(后裔),属于易卜拉欣和易司拉仪的后裔,属于我所引导而且选拔的人,对他们宣读至仁主的启示的时候,他们俯伏下去叩头和哭泣。 (麦尔彦 [19] : 58 )
Collapse
1 Mokhtasar Chinese本章中所提到的先知——从宰凯里雅开始到伊德里斯——都是真主赐予其圣品的阿丹的后裔,也是我使他们与努哈同舟共济者的后裔,也是易卜拉欣和叶尔孤白的后裔。他们属于我所引导并选拔的人,我使他们成为先知。当他们听到真主的迹象时,他们由于畏惧真主而哭泣着向主叩拜。
القرآن الكريم - مريم١٩ :٥٨ Maryam 19 :58