Skip to main content

فِى الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ ۗ وَيَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ الْيَتٰمٰىۗ قُلْ اِصْلَاحٌ لَّهُمْ خَيْرٌ ۗ وَاِنْ تُخَالِطُوْهُمْ فَاِخْوَانُكُمْ ۗ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ ۗ وَلَوْ شَاۤءَ اللّٰهُ لَاَعْنَتَكُمْ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ   ( البقرة: ٢٢٠ )

فِى
Concerning
l-dun'yā
ٱلدُّنْيَا
the world
今世
wal-ākhirati
وَٱلْءَاخِرَةِۗ
and the Hereafter
后世|和
wayasalūnaka
وَيَسْـَٔلُونَكَ
They ask you
你|他们问|和
ʿani
عَنِ
about
关于
l-yatāmā
ٱلْيَتَٰمَىٰۖ
the orphans
众孤儿
qul
قُلْ
Say
你说
iṣ'lāḥun
إِصْلَاحٌ
"Setting right (their affairs)
改善
lahum
لَّهُمْ
for them
他们|为
khayrun
خَيْرٌۖ
(is) best
最好
wa-in
وَإِن
And if
如果|和
tukhāliṭūhum
تُخَالِطُوهُمْ
you associate with them
他们|你们合伙
fa-ikh'wānukum
فَإِخْوَٰنُكُمْۚ
then they (are) your brothers
你们的|众兄弟|因此
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
真主|和
yaʿlamu
يَعْلَمُ
knows
他知道
l-muf'sida
ٱلْمُفْسِدَ
the corrupter
破坏者
mina
مِنَ
from
l-muṣ'liḥi
ٱلْمُصْلِحِۚ
the amender
改善者
walaw
وَلَوْ
And if
如果|和
shāa
شَآءَ
(had) willed
他意欲
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
真主
la-aʿnatakum
لَأَعْنَتَكُمْۚ
surely He (could have) put you in difficulties
你们|他使烦难|必定
inna
إِنَّ
Indeed
确实
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
ʿazīzun
عَزِيزٌ
(is) All-Mighty
万能的
ḥakīmun
حَكِيمٌ
All-Wise"
至睿的

Fid dunyaa wal aakhirah; wa yas'aloonaka 'anil yataamaa qul islaahullahum khayr, wa in tukhaalitoohum fa ikhwaanukum; wallaahu ya'lamul mufsida minalmuslih; wa law shaaa'al laahu la-a'natakum; innal laaha 'Azeezun Hakeem (al-Baq̈arah 2:220)

English Sahih:

To this world and the Hereafter. And they ask you about orphans. Say, "Improvement for them is best. And if you mix your affairs with theirs – they are your brothers. And Allah knows the corrupter from the amender. And if Allah had willed, He could have put you in difficulty. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise." (Al-Baqarah [2] : 220)

Ma Jian (Simplified):

他们问你怎样待遇孤儿,你说:“为他们改善他们的事务是更好的。如果你们与他们合伙,那么,(你们应当记取)他们是你们的教胞。安拉能辨别破坏的人和改善的人。假若安拉意欲,他必使你们烦难。”安拉确是万能的,确是至睿的。 (黄牛 [2] : 220)

1 Mokhtasar Chinese

制度的制定就是让你们去思考在今后两世中对你们有益之事。先知啊!人们向你询问监管孤儿时应该怎样与他们相处?是否可以将他们的财产以合伙方式用于日常开销和食宿?你对他们说:“你们更应当在非补偿或非混合资金的情况下发展孤儿的资产,这样对他们来说更好,真主也会给予你们更大的回赐,此法能妥善的保护孤儿的财产。即使你们合并孤儿财产共同担负食宿等费用也无过,因为他们是你们的教友,兄弟之间应互助互爱。”真主能辨明以合伙方式侵吞孤儿财产者和其改善者。如果真主意欲在孤儿事务上为难你们,那祂已为难了,但清高的真主使你们很容易地与他们交往。因为教法基础即予人容易,真主确是万能的,确是至睿的。