وَمِنْهُمْ اُمِّيُّوْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ الْكِتٰبَ اِلَّآ اَمَانِيَّ وَاِنْ هُمْ اِلَّا يَظُنُّوْنَ ( البقرة: ٧٨ )
wamin'hum
وَمِنْهُمْ
And among them
他们|从|和
ummiyyūna
أُمِّيُّونَ
(are) unlettered ones
众文盲
lā
لَا
(who) do not
不
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
know
他们知道
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَ
the book
经典
illā
إِلَّآ
except
除了
amāniyya
أَمَانِىَّ
wishful thinking
妄言
wa-in
وَإِنْ
and not
不|和
hum
هُمْ
they
他们
illā
إِلَّا
(do anything) except
除了
yaẓunnūna
يَظُنُّونَ
guess
他们猜测
Wa minhum ummiyyoona laa ya'lamoonal kitaaba illaaa amaaniyya wa in hum illaa yazunnoon (al-Baq̈arah 2:78)
English Sahih:
And among them are unlettered ones who do not know the Scripture except [indulgement in] wishful thinking, but they are only assuming. (Al-Baqarah [2] : 78)
Ma Jian (Simplified):
他们中有些文盲,不知经典,只知妄言,他们专事猜测。 (黄牛 [2] : 78)