Skip to main content

قَالُوْٓا اِنْ هٰذٰنِ لَسٰحِرَانِ يُرِيْدَانِ اَنْ يُّخْرِجٰكُمْ مِّنْ اَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِمَا وَيَذْهَبَا بِطَرِيْقَتِكُمُ الْمُثْلٰى   ( طه: ٦٣ )

qālū
قَالُوٓا۟
They said
他们说
in
إِنْ
"Indeed
确实
hādhāni
هَٰذَٰنِ
these two
这俩个
lasāḥirāni
لَسَٰحِرَٰنِ
[two] magicians
俩个术士|必定
yurīdāni
يُرِيدَانِ
they intend
他俩想
an
أَن
that
那个
yukh'rijākum
يُخْرِجَاكُم
they drive you out
你们|他俩逐出
min
مِّنْ
of
arḍikum
أَرْضِكُم
your land
你们的|土地
bisiḥ'rihimā
بِسِحْرِهِمَا
with their magic
他俩的|魔术|以
wayadhhabā
وَيَذْهَبَا
and do away
他俩废除|和
biṭarīqatikumu
بِطَرِيقَتِكُمُ
with your way
你们的|制度|在
l-muth'lā
ٱلْمُثْلَىٰ
the exemplary
最完善的

Qaalooo in haaazaani lasaahiraani yureedaani ai yukhrijaakum min ardikum bisihrihimaa wa yazhabaa bitareeqatikumul muslaa (Ṭāʾ Hāʾ 20:63)

English Sahih:

They said, "Indeed, these are two magicians who want to drive you out of your land with their magic and do away with your most exemplary way [i.e., religion or tradition]. (Taha [20] : 63)

Ma Jian (Simplified):

他们说:“这两个确是两个术士,想用魔术把你们逐出国境,并且废除你们的最完善的制度, (塔哈 [20] : 63)

1 Mokhtasar Chinese

一些术士悄悄地对另一些说:“穆萨和哈伦是两位术士,他俩企图用魔术把你们驱逐出境,并废除你们最完善的制度和最先进的思想。