Skip to main content

ثُمَّ اَرْسَلْنَا مُوْسٰى وَاَخَاهُ هٰرُوْنَ ەۙ بِاٰيٰتِنَا وَسُلْطٰنٍ مُّبِيْنٍۙ  ( المؤمنون: ٤٥ )

thumma
ثُمَّ
Then
然后
arsalnā
أَرْسَلْنَا
We sent
我们派遣
mūsā
مُوسَىٰ
Musa
穆萨
wa-akhāhu
وَأَخَاهُ
and his brother
他的|兄弟|和
hārūna
هَٰرُونَ
Harun
哈伦
biāyātinā
بِـَٔايَٰتِنَا
with Our Signs
我们的|众迹象|在
wasul'ṭānin
وَسُلْطَٰنٍ
and an authority
权威|和
mubīnin
مُّبِينٍ
clear
明白的

Summa arsalnaa Moosaa wa akhaahu Haaroona bi Aayaatinaa wa sultaanim mubeen (al-Muʾminūn 23:45)

English Sahih:

Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authority (Al-Mu'minun [23] : 45)

Ma Jian (Simplified):

然后,我派遣穆萨和他的哥哥哈伦,把我的许多迹象和明证, (信士 [23] : 45)

1 Mokhtasar Chinese

然后,我派遣穆萨和他的哥哥哈伦带着我的九种迹象和其它明证。九种迹象是:手杖、手、蝗虫、虱子、青蛙、血液、洪水、饥荒、果实的歉收。