Skip to main content

وَاِنَّ هٰذِهٖٓ اُمَّتُكُمْ اُمَّةً وَّاحِدَةً وَّاَنَا۠ رَبُّكُمْ فَاتَّقُوْنِ  ( المؤمنون: ٥٢ )

wa-inna
وَإِنَّ
And indeed
确实|和
hādhihi
هَٰذِهِۦٓ
this
这个
ummatukum
أُمَّتُكُمْ
your religion
你们的|民族
ummatan
أُمَّةً
(is) religion
民族
wāḥidatan
وَٰحِدَةً
one
一个的
wa-anā
وَأَنَا۠
And I Am
我|和
rabbukum
رَبُّكُمْ
your Lord
你们的|养主
fa-ittaqūni
فَٱتَّقُونِ
so fear Me
我|你们应敬畏|因此

Wa inna haaziheee ummatukum ummatanw waahidatanw wa Ana Rabbukum fattaqoon (al-Muʾminūn 23:52)

English Sahih:

And indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so fear Me." (Al-Mu'minun [23] : 52)

Ma Jian (Simplified):

这个确是你们的统一的民族,我是你们的主,故你们应当敬畏我。 (信士 [23] : 52)

1 Mokhtasar Chinese

众使者啊!你们的宗教是统一的,那就是伊斯兰。我是你们的主,你们除我外,没有别的主。你们当敬畏我,服从我的命令,远离我的禁令。