Skip to main content

يَّوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ اَلْسِنَتُهُمْ وَاَيْدِيْهِمْ وَاَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ  ( النور: ٢٤ )

yawma
يَوْمَ
(On a) Day
日子
tashhadu
تَشْهَدُ
will bear witness
它作证
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
against them
他们|在
alsinatuhum
أَلْسِنَتُهُمْ
their tongues
他们的|舌头
wa-aydīhim
وَأَيْدِيهِمْ
and their hands
他们的|双手|和
wa-arjuluhum
وَأَرْجُلُهُم
and their feet
他们的|众脚|和
bimā
بِمَا
for what
什么|在
kānū
كَانُوا۟
they used
他们是
yaʿmalūna
يَعْمَلُونَ
(to) do
他们做

Yawma tashhhadu 'alaihim alsinatuhum wa aideehim wa arjuluhum bimaa kaanoo ya'maloon (an-Nūr 24:24)

English Sahih:

On a Day when their tongues, their hands and their feet will bear witness against them as to what they used to do. (An-Nur [24] : 24)

Ma Jian (Simplified):

在那日,他们的舌头和手足都要反正他们之所为。 (光明 [24] : 24)

1 Mokhtasar Chinese

复活日,他们将遭受报应,他们的舌头和手脚都要见证他们的所作所为。