Skip to main content

ثُمَّ قَبَضْنٰهُ اِلَيْنَا قَبْضًا يَّسِيْرًا   ( الفرقان: ٤٦ )

thumma
ثُمَّ
Then
然后
qabaḍnāhu
قَبَضْنَٰهُ
We withdraw it
它|我们收回
ilaynā
إِلَيْنَا
to Us
我们|至
qabḍan
قَبْضًا
a withdrawal
收回
yasīran
يَسِيرًا
gradual
逐渐地

Summa qabadnaahu ilainaa qabdany yaseeraa (al-Furq̈ān 25:46)

English Sahih:

Then We [retract and] hold it with Us for a brief grasp. (Al-Furqan [25] : 46)

Ma Jian (Simplified):

然后我逐渐地收回阴影。 (准则 [25] : 46)

1 Mokhtasar Chinese

然后,我使阴影随着太阳的升高而逐渐减少。