Skip to main content

اِنِّيْٓ اَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ ۗ   ( الشعراء: ١٣٥ )

innī
إِنِّىٓ
Indeed I
我|确实
akhāfu
أَخَافُ
[I] fear
我害怕
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
for you
你们|在
ʿadhāba
عَذَابَ
(the) punishment
刑罚
yawmin
يَوْمٍ
(of) a Day
日子的
ʿaẓīmin
عَظِيمٍ
Great"
重大的

Innee akhaafu 'alaikum 'azaaba Yawmin 'azeem (aš-Šuʿarāʾ 26:135)

English Sahih:

Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day." (Ash-Shu'ara [26] : 135)

Ma Jian (Simplified):

我的确害怕你们遭受重大日的刑罚。” (众诗人 [26] : 135)

1 Mokhtasar Chinese

我的族人啊,我担心你们在复活日遭受刑罚。”