وَتَنْحِتُوْنَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا فٰرِهِيْنَ ( الشعراء: ١٤٩ )
watanḥitūna
وَتَنْحِتُونَ
And you carve
你们挖凿|和
mina
مِنَ
of
从
l-jibāli
ٱلْجِبَالِ
the mountains
众山
buyūtan
بُيُوتًا
houses
众屋
fārihīna
فَٰرِهِينَ
skillfully
精巧地
Wa tanhitoona minal jibaali buyootan faariheen (aš-Šuʿarāʾ 26:149)
English Sahih:
And you carve out of the mountains, homes, with skill. (Ash-Shu'ara [26] : 149)
Ma Jian (Simplified):
你们精巧地凿山造屋。 (众诗人 [26] : 149)