فَعَقَرُوْهَا فَاَصْبَحُوْا نٰدِمِيْنَ ۙ ( الشعراء: ١٥٧ )
faʿaqarūhā
فَعَقَرُوهَا
But they hamstrung her
它|他们宰杀|然后
fa-aṣbaḥū
فَأَصْبَحُوا۟
then they became
他们变成|然后
nādimīna
نَٰدِمِينَ
regretful
悔恨
Fa'aqaroohaa fa asbahoo naadimeen (aš-Šuʿarāʾ 26:157)
English Sahih:
But they hamstrung her and so became regretful. (Ash-Shu'ara [26] : 157)
Ma Jian (Simplified):
但他们宰了它,随后,他们深觉悔恨。 (众诗人 [26] : 157)