فَاَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاۤءِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ ۗ ( الشعراء: ١٨٧ )
fa-asqiṭ
فَأَسْقِطْ
Then cause to fall
你使掉下|因此
ʿalaynā
عَلَيْنَا
upon us
我们|在
kisafan
كِسَفًا
fragments
一片
mina
مِّنَ
of
从
l-samāi
ٱلسَّمَآءِ
the sky
天
in
إِن
if
如果
kunta
كُنتَ
you are
你是
mina
مِنَ
of
从
l-ṣādiqīna
ٱلصَّٰدِقِينَ
the truthful"
众诚实者
Fa asqit 'alainaa kisafam minas samaaa'i in kunta minas saadiqeen (aš-Šuʿarāʾ 26:187)
English Sahih:
So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful." (Ash-Shu'ara [26] : 187)
Ma Jian (Simplified):
你使天一块块地落在我们的头上吧,如果你是诚实的。” (众诗人 [26] : 187)