Skip to main content

فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَّهُمْ لَا يَشْعُرُوْنَ ۙ   ( الشعراء: ٢٠٢ )

fayatiyahum
فَيَأْتِيَهُم
And it will come to them
他们|它来到|然后
baghtatan
بَغْتَةً
suddenly
突然
wahum
وَهُمْ
while they
他们|和
لَا
(do) not
yashʿurūna
يَشْعُرُونَ
perceive
他们知觉

Fayaatiyahum baghtatanw wa hum laa yash'uroon (aš-Šuʿarāʾ 26:202)

English Sahih:

And it will come to them suddenly while they perceive [it] not. (Ash-Shu'ara [26] : 202)

Ma Jian (Simplified):

那种刑罚将在他们不知不觉的时候,忽然降临他们。 (众诗人 [26] : 202)

1 Mokhtasar Chinese

那种刑罚会突然降临他们,他们不知道它会何时降临。