Skip to main content

قَالَ لِمَنْ حَوْلَهٗٓ اَلَا تَسْتَمِعُوْنَ   ( الشعراء: ٢٥ )

qāla
قَالَ
He said
他说
liman
لِمَنْ
to those
谁|对
ḥawlahu
حَوْلَهُۥٓ
around him
他的|四周
alā
أَلَا
"Do not
为何不
tastamiʿūna
تَسْتَمِعُونَ
you hear?"
你们倾听

Qaala liman hawlahooo alaa tastami'oon (aš-Šuʿarāʾ 26:25)

English Sahih:

[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?" (Ash-Shu'ara [26] : 25)

Ma Jian (Simplified):

法老对他左右的人说:“你们怎么不倾听呢?” (众诗人 [26] : 25)

1 Mokhtasar Chinese

法老对身边的大臣说:“难道你们没听见穆萨的回答吗?他所说的尽是谎言。”