Skip to main content

وَلَا تُؤْمِنُوْٓا اِلَّا لِمَنْ تَبِعَ دِيْنَكُمْ ۗ قُلْ اِنَّ الْهُدٰى هُدَى اللّٰهِ ۙ اَنْ يُّؤْتٰىٓ اَحَدٌ مِّثْلَ مَآ اُوْتِيْتُمْ اَوْ يُحَاۤجُّوْكُمْ عِنْدَ رَبِّكُمْ ۗ قُلْ اِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللّٰهِ ۚ يُؤْتِيْهِ مَنْ يَّشَاۤءُ ۗوَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ ۚ  ( آل عمران: ٧٣ )

walā
وَلَا
And (do) not
不|和
tu'minū
تُؤْمِنُوٓا۟
believe
你们诚信
illā
إِلَّا
except
除了
liman
لِمَن
(the one) who
谁|对
tabiʿa
تَبِعَ
follows
他追随
dīnakum
دِينَكُمْ
your religion"
你们的|宗教
qul
قُلْ
Say
你说
inna
إِنَّ
"Indeed
确实
l-hudā
ٱلْهُدَىٰ
the (true) guidance
引导
hudā
هُدَى
(is the) Guidance
引导
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
真主的
an
أَن
lest
那个
yu'tā
يُؤْتَىٰٓ
is given
他被给
aḥadun
أَحَدٌ
(to) one
某些人
mith'la
مِّثْلَ
(the) like
مَآ
(of) what
什么
ūtītum
أُوتِيتُمْ
was given to you
你们被给
aw
أَوْ
or
或者
yuḥājjūkum
يُحَآجُّوكُمْ
they may argue with you
你们|他们争辩
ʿinda
عِندَ
near
那里
rabbikum
رَبِّكُمْۗ
your Lord"
你们的|养主的
qul
قُلْ
Say
你说
inna
إِنَّ
"Indeed
确实
l-faḍla
ٱلْفَضْلَ
the Bounty
恩惠
biyadi
بِيَدِ
(is) in the Hand
手|在
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
真主的
yu'tīhi
يُؤْتِيهِ
He gives it
它|他给
man
مَن
(to) whom
yashāu
يَشَآءُۗ
He wills
他意欲
wal-lahu
وَٱللَّهُ
and Allah
真主|和
wāsiʿun
وَٰسِعٌ
(is) All-Encompassing
宽大的
ʿalīmun
عَلِيمٌ
All-Knowing"
全知的

Wa laa tu'minooo illaa liman tabi'a deenakum qul innal hudaa hudal laahi ai yu'taaa ahadum misla maaa ooteetum aw yuhaaajjookum 'inda Rabbikum, qul innal fadla biyadil laah; yu'teehi mai yashaaa'; wallaahu Waasi'un 'Aleem (ʾĀl ʿImrān 3:73)

English Sahih:

And do not trust except those who follow your religion." Say, "Indeed, the [true] guidance is the guidance of Allah. [Do you fear] lest someone be given [knowledge] like you were given or that they would [thereby] argue with you before your Lord?" Say, "Indeed, [all] bounty is in the hand of Allah – He grants it to whom He wills. And Allah is all-Encompassing and Wise." (Ali 'Imran [3] : 73)

Ma Jian (Simplified):

你们只可以信任你们的教友。”你说:“引导确是安拉的引导,难道因为别人获得像你们所获得的启示,或他们将在安拉那里与你们辩论,(你们就这样用计)吗?”你说:“恩惠确是掌握在安拉的手里,他把它赏赐给他所意欲的人。”安拉是宽大的,是全知的。 (仪姆兰的家属 [3] : 73)

1 Mokhtasar Chinese

他们还说:“你们只可以信任并追随你们本宗教的人士。”使者啊!你说:“只有真主才能引导人走上正道。而你们如此冥顽不化,害怕真主给予他人的恩惠超越你们,抑或是害怕有人在真主那里与你们辩论。”使者啊!你说:“一切的恩惠掌握在真主手中,祂给予祂所意欲之人。祂的恩惠不会独赏于一个民众,真主是洪恩的主,祂全知谁最应得恩惠。”