ذٰلِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْحَقُّ وَاَنَّ مَا يَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهِ الْبَاطِلُۙ وَاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيْرُ ࣖ ( لقمان: ٣٠ )
dhālika
ذَٰلِكَ
That
那个
bi-anna
بِأَنَّ
(is) because
那个|在
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
huwa
هُوَ
He
他
l-ḥaqu
ٱلْحَقُّ
(is) the Truth
真实的
wa-anna
وَأَنَّ
and that
那个|和
mā
مَا
what
什么
yadʿūna
يَدْعُونَ
they call
他们祈祷
min
مِن
besides Him
从
dūnihi
دُونِهِ
besides Him
他的|之外
l-bāṭilu
ٱلْبَٰطِلُ
(is) [the] falsehood
虚伪的
wa-anna
وَأَنَّ
and that
那个|和
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
huwa
هُوَ
He
他
l-ʿaliyu
ٱلْعَلِىُّ
(is) the Most High
至尊的
l-kabīru
ٱلْكَبِيرُ
the Most Great
至大的
Zaalika bi annal laaha Huwal Haqqu wa anna maa yad'oona min doonihil baatilu wa annal laaha Huwal 'Aliyyul Kabeer (Luq̈mān 31:30)
English Sahih:
That is because Allah is the True Reality, and that what they call upon other than Him is falsehood, and because Allah is the Most High, the Grand. (Luqman [31] : 30)
Ma Jian (Simplified):
那是因为安拉确是真实的;他们舍他而祈祷的,确是虚伪的;安拉确是至高无上的,确是至大的。 (鲁格曼 [31] : 30)