Skip to main content

ذٰلِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْحَقُّ وَاَنَّ مَا يَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهِ الْبَاطِلُۙ وَاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيْرُ ࣖ  ( لقمان: ٣٠ )

dhālika
ذَٰلِكَ
That
那个
bi-anna
بِأَنَّ
(is) because
那个|在
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
huwa
هُوَ
He
l-ḥaqu
ٱلْحَقُّ
(is) the Truth
真实的
wa-anna
وَأَنَّ
and that
那个|和
مَا
what
什么
yadʿūna
يَدْعُونَ
they call
他们祈祷
min
مِن
besides Him
dūnihi
دُونِهِ
besides Him
他的|之外
l-bāṭilu
ٱلْبَٰطِلُ
(is) [the] falsehood
虚伪的
wa-anna
وَأَنَّ
and that
那个|和
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
huwa
هُوَ
He
l-ʿaliyu
ٱلْعَلِىُّ
(is) the Most High
至尊的
l-kabīru
ٱلْكَبِيرُ
the Most Great
至大的

Zaalika bi annal laaha Huwal Haqqu wa anna maa yad'oona min doonihil baatilu wa annal laaha Huwal 'Aliyyul Kabeer (Luq̈mān 31:30)

English Sahih:

That is because Allah is the True Reality, and that what they call upon other than Him is falsehood, and because Allah is the Most High, the Grand. (Luqman [31] : 30)

Ma Jian (Simplified):

那是因为安拉确是真实的;他们舍他而祈祷的,确是虚伪的;安拉确是至高无上的,确是至大的。 (鲁格曼 [31] : 30)

1 Mokhtasar Chinese

这些安排和策划,见证了真主独一的事实,祂的自身、属性和行为都是真实的,舍真主而以物配主的崇拜,是毫无依据的谬论;真主自身的强大和对万物的能力是至高的,是至大的。