Skip to main content

وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْفَتْحُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ  ( السجدة: ٢٨ )

wayaqūlūna
وَيَقُولُونَ
And they say
他们说|和
matā
مَتَىٰ
"When (will be)
何时?
hādhā
هَٰذَا
this
这个
l-fatḥu
ٱلْفَتْحُ
decision
判决
in
إِن
if
如果
kuntum
كُنتُمْ
you are
你们是
ṣādiqīna
صَٰدِقِينَ
truthful?"
众说实话者

Wa yaqooloona mataa haazal fat hu in kuntum saadiqeen (as-Sajdah 32:28)

English Sahih:

And they say, "When will be this conquest, if you should be truthful?" (As-Sajdah [32] : 28)

Ma Jian (Simplified):

他们说:“这种判决什么时候实现呢?如果你们是说实话的。” (叩头 [32] : 28)

1 Mokhtasar Chinese

急于看见惩罚的、否认复活的人们说:“你们所说的复活日的判决——我们的归宿是火狱、你们的归宿是乐园什么时候实现啊?