هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُوْنَ وَزُلْزِلُوْا زِلْزَالًا شَدِيْدًا ( الأحزاب: ١١ )
hunālika
هُنَالِكَ
There -
那里
ub'tuliya
ٱبْتُلِىَ
were tried
他被考验
l-mu'minūna
ٱلْمُؤْمِنُونَ
the believers
众信士
wazul'zilū
وَزُلْزِلُوا۟
and shaken
他们被震动|和
zil'zālan
زِلْزَالًا
(with a) shake
震动
shadīdan
شَدِيدًا
severe
剧烈的
Hunaalikab tuliyal mu'minoona wa zulziloo zilzaalan shadeedaa (al-ʾAḥzāb 33:11)
English Sahih:
There the believers were tested and shaken with a severe shaking. (Al-Ahzab [33] : 11)
Ma Jian (Simplified):
在那时,信士们曾受到考验,并受剧烈的震动。 (同盟军 [33] : 11)