وَنُفِخَ فِى الصُّوْرِ فَاِذَا هُمْ مِّنَ الْاَجْدَاثِ اِلٰى رَبِّهِمْ يَنْسِلُوْنَ ( يس: ٥١ )
wanufikha
وَنُفِخَ
And will be blown
它被吹响|和
fī
فِى
[in]
在
l-ṣūri
ٱلصُّورِ
the trumpet
号角
fa-idhā
فَإِذَا
and behold!
突然|和
hum
هُم
They
他们
mina
مِّنَ
from
从
l-ajdāthi
ٱلْأَجْدَاثِ
the graves
众坟墓
ilā
إِلَىٰ
to
至
rabbihim
رَبِّهِمْ
their Lord
他们的|养主
yansilūna
يَنسِلُونَ
[they] will hasten
他们快速
Wa nufikha fis-soori faizaa hum minal ajdaasi ilaa Rabbihim yansiloon (Yāʾ Sīn 36:51)
English Sahih:
And the Horn will be blown; and at once from the graves to their Lord they will hasten. (Ya-Sin [36] : 51)
Ma Jian (Simplified):
号角一响,他们就从坟墓出来,奔向他们的主。 (雅辛 [36] : 51)