Skip to main content

لَلَبِثَ فِيْ بَطْنِهٖٓ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَۚ   ( الصافات: ١٤٤ )

lalabitha
لَلَبِثَ
Certainly he (would have) remained
他留|必定
فِى
in
baṭnihi
بَطْنِهِۦٓ
its belly
它的|肚腹
ilā
إِلَىٰ
until
yawmi
يَوْمِ
the Day
日子
yub'ʿathūna
يُبْعَثُونَ
they are resurrected
他被复活

Lalabisa fee batniheee ilaa Yawmi yub'asoon (aṣ-Ṣāffāt 37:144)

English Sahih:

He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected. (As-Saffat [37] : 144)

Ma Jian (Simplified):

他必葬身鱼腹,直到世人复活之日。 (列班者 [37] : 144)

1 Mokhtasar Chinese

他必将在鲸鱼肚腹里待到复活日,那里就是他的坟墓。