وَاِنَّا لَنَحْنُ الصَّۤافُّوْنَۖ ( الصافات: ١٦٥ )
wa-innā
وَإِنَّا
And indeed we
我们|确实|和
lanaḥnu
لَنَحْنُ
surely [we]
我们|必定
l-ṣāfūna
ٱلصَّآفُّونَ
stand in rows
众排班者
Wa innaa llanah nus saaffoon (aṣ-Ṣāffāt 37:165)
English Sahih:
And indeed, we are those who line up [for prayer]. (As-Saffat [37] : 165)
Ma Jian (Simplified):
我们必定是排班的, (列班者 [37] : 165)