Skip to main content

هٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِيْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَ ࣖ  ( الصافات: ٢١ )

hādhā
هَٰذَا
"This
这个
yawmu
يَوْمُ
(is the) Day
日子
l-faṣli
ٱلْفَصْلِ
(of) Judgment
判决的
alladhī
ٱلَّذِى
which
那个
kuntum
كُنتُم
you used to
你们是
bihi
بِهِۦ
[of it]
它|在
tukadhibūna
تُكَذِّبُونَ
deny"
你们否认

Haazaa Yawmul Faslil lazee kuntum bihee tukaziboon (aṣ-Ṣāffāt 37:21)

English Sahih:

[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny." (As-Saffat [37] : 21)

Ma Jian (Simplified):

这就是你们所否认的判决之日。 (列班者 [37] : 21)

1 Mokhtasar Chinese

有人对他们说:“这是你们曾在今世否认的判决之日。”