اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ ( الصافات: ٨٠ )
innā
إِنَّا
Indeed We
我们|确实
kadhālika
كَذَٰلِكَ
thus
这样
najzī
نَجْزِى
[We] reward
我们报酬
l-muḥ'sinīna
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers
众行善者
Innaa kazaalika najzil muhsineen (aṣ-Ṣāffāt 37:80)
English Sahih:
Indeed, We thus reward the doers of good. (As-Saffat [37] : 80)
Ma Jian (Simplified):
我必定要这样报酬行善者们。 (列班者 [37] : 80)