Skip to main content

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ  ( الصافات: ٨٠ )

innā
إِنَّا
Indeed We
kadhālika
كَذَٰلِكَ
thus
najzī
نَجْزِى
[We] reward
l-muḥ'sinīna
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers

Innaa kazaalika najzil muhsineen (aṣ-Ṣāffāt 37:80)

Sahih International:

Indeed, We thus reward the doers of good. (As-Saffat [37] : 80)

1 Mufti Taqi Usmani

Certainly, this is how We reward those who are good in their deeds.